海南翻译公司 海南翻译公司 海南翻译公司
123

海南翻译工程合同需要注意些什么呢?

   在现在社会的不断进步,越来越多的外企工程在我们国内发展开来,国内的商业人士也是看准时机开始发展自己的事业,我们知道与外企合作的话,工程合同是必不可少的,为了确保精确的了解合同的内容,就需要我们让海南翻译公司来帮助我们。

海南工程合同翻译

  一、签订工程合同时,注意签合同中具体细节

  1、工程合同翻译建议,签订前签订建筑工程施工合同的要合法。

  北京天译时代翻译公司建议客户在在签订施工协议书之前,大家应该选择一个“靠谱”的合作对象。主要是判断承包方是否是正规的工程施工单位,检查对方是否有工商营业执照和正规工程施工资质证书,准备的协议书是否为国家统一的文本,签订手续是否齐全,其次可以考虑一下承包方的资质水平、施工能力、财务能力、社会信誉和人才技术水平。除这些之外大家应该丰富自身的合同知识,这样在签订协议书时不容易被忽悠。在签订工程合同时,首先要注意合同的主体发包人与承包人的确定,再注意合同的内容,合同的违约条款和合同的补充条款等,需要双方进行协商,达到一致意见。

  2.合同签订时候确定合理的合同价款

  合同价款是和经济挂钩的,是双方利益的直接影响因素,合同价款出问题可能会成为日后纠纷的根本诱因,所以合同价款要在签订合同的时候就要清楚确定。合同价款是双方共同约定的条款,要在双方协议之后确定,暂定价、暂估价、概算价、都不能作为合同价款,约而不定的造价也不能作为合同价款。注意要根据工程的实际情况选择合同价款,采用固定价格应注意明确包死价的种类和预算风险范围。

  3.主要查阅谨慎对待合同条款

  签协议书的时候要非常的耐心谨慎,应仔细阅读协议书的每一项条款,特别是协议书中明确当事人权利和义务的部分,这个部分为核心内容,是合同顺利履行的保障,也是处理后期纠纷的主要依据。除了协议书的正文文本之外,还要注意签字、盖章是否与发包人、承包人主体相一致。

  4. 工程施工过程中注意工期的约定问题

  协议书工期应与投标文件、中标通知书所确定的工期相同,并应在“开工日期”这一栏目明确“以书面开工通知为准”。一般施工协议书中都会约定发包方在开工前办理施工许可证的义务,作为施工方应坚持无证不施工的原则,但如果基于特别的原因一定要施工,可以和发包方约定。

  二、工程合同翻译分享工程合同签订注意事项明细:

  1.关于发包人与承包人;2.合同价款应注意;3.发包人工作与承包人工作条款应注意;4.合同价款及调整条款应注意;5.工程预付款条款应注意;6.工程进度款条款应注意;7.材料设备供应条款应注意;8.违约条款应注意;9.争议与工程分包条款应注意;10.关于补充条款。

  三、建设工程合同翻译一般涉及到哪些条款和内容?

  工程合同翻译一般涉及以下内容:工程合同翻译条款,建设工程合同的订立和主要条款:勘察、设计合同的订立:勘察、设计包括初步设计和施工设计。勘查、设计单位接到发包人的要约和计划任务书、建设地址报告后,经双方协商一致而成立,通常在书面合同经当事人签字或盖章后生效。施工、安装工程承包合同的订立:发包人和承包人根据已获批准的初步设计、技术设计、施工图和总概算等文件,就合同的内容协商一致时,即可成立建筑施工和安装工程承包合同。分承包的禁止:根据建设工程的性质,对于应当由一个施工人完成的工程,总承包人不得将工程肢解发包给若干个分承包人;总承包人经发包人许可,可将承包的部分工作交由第三人完成,但不得将全部工程交由第三人完成。如果违反上述法律规定,可以准用承揽合同的有关规定,发包人有合同解除权。建设工程合同的主要条款:勘察、设计合同的主要条款包括提交有关基础资料和文件(包括概算)的期限、质量要求、费用以及其他协作条件等条款。施工合同的主要条款包括工程范围、建设工期、中间交工工程的开工和竣工时间、工程质量、工程造价、技术资料交付时间、材料和设备供应责任、拨款和结算、竣工验收、质量保修范围和质量保证期、双方相互协作等条款。

  以上就是我们海南翻译公司为您介绍的关于翻译工程合同的注意事项,希望我们的介绍能够对您有所帮助,如果您想要了解更多关于翻译的知识,您可以浏览我们的网站,我们会为您提供更专业的信息。


——海南翻译公司

 

译声海南翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声海南翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


发表评论:

 

热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询