海南翻译公司 海南翻译公司 海南翻译公司
123

月上柳梢头:元宵节经典诗词英译赏析(双语)

  众里寻他千百度,蓦然回首, 那人却在,灯火阑珊处。

  When all at once I turn my head,

  今年元夜时,月与灯依旧。

  In the Lantern Festival night of this year’s,

  The Lantern Festival Night

  The moon and the lanterns were the same。

  The horse gallop that stirred up the dust,the moon seemed to follow the people。

  One night's east wind adorns a thousand trees with flowers

  But in the crowd once and again

  元夕 苏味道

  (来源:沪江英语)

  月上柳梢头,人约黄昏后。

  Giggling, she melts into the throng with trails of scents

  While fish and dragon lanterns dance all night。

  青玉案·元夕 辛弃疾

  暗尘随马去,明月逐人来。

  金吾不禁夜,玉漏莫相催。

  by Su Weidao

  But I could not find last year's date of mine,

元宵节

  The light is brightly, tonight the no-go area is opening。

  The young singing girls look more beautiful, they walk and sing songs。

  When the moon hung behind the willows,

  In the Lantern Festival night of last year,

  The moon sheds its full light

  And blows down stars in showers。

  Music vibrates from the flute;

  The Lantern Festival Night - to the tune of Green Jade Table

  In gold-thread dress, with moth or willow ornaments,

  by Xin Qiji

  宝马雕车香满路,凤萧声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞 。

  生查子·元夕 欧阳修

  I look for her in vain。

  蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

  Young people went out on dates under them。

  去年元夜时,花市灯如昼。

  不见去年人,泪湿春衫袖。

  by Ouyang Xiu

  At Lantern Festival - Tune: Song of Hawthorn

  火树银花合,星桥铁锁开。

  农历正月十五夜元宵节,也称上元节。古代的元宵灯市热闹壮观,历代文人墨客赞美元宵花灯的诗句数不胜数。历代诗词中,就有不少诗篇借元宵抒发爱慕之情。

  Fine steeds and carved cabs spread fragrance en route;

  游妓皆秾李,行歌尽落梅。

——海南翻译公司

 

译声海南翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声海南翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


发表评论:

 

热门城市:
区县翻译 :

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询